指をくわえ眺めるだけじゃ!拡販が最後のカギなら海外進出


夢のような拡販が実現する
巨大マーケット

国内のあらゆる需要が縮小している現在、
日本から比較的近場に魅力溢れるマーケットが
出現しました。

2015年12月31日、ASEAN(東南アジア諸国連合)に
加盟する10カ国による「ASEAN経済共同体」です。

総人口6億人オーバー、GDPで300兆円規模の
巨大マーケットが誕生したのです。

map-1

 

そして、そのエリアの人口は
今後も増加の一途を辿るとのこと。

また、人口構成が若いことから必然的に
労働者人口が多く、これが消費を引っ張る
原動力になります。

 

<転載開始>
————————————————————————————————————
■人口ピラミッド推移
しかも、性年齢別の構成を表した各国の人口ピラミッドを見ていくと、タイ以外のほとんどの国が2030年まで20代、30代の構成比が最も多くなっています。労働者人口という観点から考えても、東南アジア地域がビジネス上魅力的であるということが分かると思います。
————————————————————————————————————
<転載終了>

出典:TSUNAGU Blog
東南アジア向けマーケティングを手掛ける
担当者が知っておくべき各国の基礎的マクロデータ集

 

事業規模の大小に関わらず、経営者であれば
ASEAN経済共同体は絶対に見逃せないでしょう。

何故なら、自社のホームページを「英文サイト」に
編集し直すだけで、ビジネスの可能性が爆発的に
拡大するのです。

2倍、3倍どころではありません。

10倍規模だって視野に入るかも・・・・・・

model-1

 

拡販を是非とも実現したいと四六時中
考えている社長さんにとって、こんな
チャンスは滅多にないでしょう。

次のブログ前記事もご参考に!

狭くなる世界!20億人の英語圏が販売対象になるなんて


「狭くなる世界!20億人の
英語圏が販売対象になるなんて」

 

海外進出を後押しするAI(人工知能)

人工知能(AI:Artificial Intelligence)が急速に
発達を遂げている昨今、自動翻訳機もビジネスに
使える状況が間近に迫っているように思います。

https://youtu.be/cJIILew6l28

Skype Translator demo from WPC 2014

 

<転載開始>
————————————————————————————————————
機械翻訳の性能 | どの程度の文章ならスムーズに訳せるのか?

Word・Outlookなどで利用できる機械翻訳アドインが展示されていました。特許翻訳などのかなり専門的なビジネス翻訳を行えるとのことなので、その性能を確認してみました。

原文 翻訳 David様 David ご報告ありがとうございます。 Thank you for your report. デザインについて検討いただけたら嬉しいです。 I am happy if you could consider the design. 私たちはこの件であなたのフィードバックが必要であればお願いします。 We appreciate you feedback if you need this matter. この場合私たちは再びあなたに詳しく説明します。 In this case we will explain the details to you again. 他に何か問題があれば至急お知らせください。あなたが質問をするならば私たちに連絡してください。 If you have any other problems please let me know as soon as possible. Please contact us if you have any questions. 敬具 Best regards. ジミー Jimmy
これは展示用に用意されていた翻訳例ですが、原文がやや不自然と感じる方が多いと思います。日本語では省略される主語をはっきり書くことで、英語への翻訳をスムーズにしているように思われます。しかし、英語への翻訳自体は非常に正確です。主語を明確にするなどして「翻訳しやすい原文が書ける」なら、かなり綺麗な英文メールを送れるでしょう。
————————————————————————————————————
<転載終了>

出典:livedoor・NEWS
通訳ロボットはビジネス会話を
サポートできるほど進化した

 

<転載開始>
————————————————————————————————————
米Microsoft Corporation傘下のSkypeは13日(協定世界時)、リアルタイムな通訳を実現する「Skype Translator」がすべての「Skype for Windowsデスクトップ」で利用可能になったことを明らかにした。
————————————–
現在のところ、音声通訳に対応するのは中国語(普通話)、英語、フランス語、ドイツ語、イタリア語、ポルトガル語、スペイン語の7カ国語で、日本語には対応していない。ただし、インスタントメッセージの翻訳は50カ国語に対応しており、日本語でも利用することができる。
————————————————————————————————————
<転載終了>

出典:窓の杜
リアルタイム通訳機能「Skype Translator」が
すべてのWindows版「Skype」で利用可能に

 

中小企業成功の秘訣

海外をターゲットとして商品・サービスを
売り込む場合でも、もちろん各国に合わせた
広告を打つことは必須です。

これからは特に動画広告がお勧めです。

現在は、YouTube動画の「TrueView」広告が
注目を浴びるようになっています。

現状ですが、Google AdwordsやYahooの
オーバーチュア広告が始まった当時のように、
まだ広告費が非常に安い状況です。

PPC広告と同様、1日の広告費上限を自由に
決めることができるクリック課金型という点も
ポイントが高いですね。

 

面白い動画であれば、広告費も要らないかもしれません。

これは絶対流行る!低予算プロモーションビデオでゴソッと集客


「これは絶対流行る!低予算
プロモーションビデオでゴソッと集客」

 

6億人のマーケットからユーザーを
獲得しておいてください。

早い者勝ちです。

あとはリスト提供だけという社内資源を利用した
ジョイントベンチャーを仕掛けていくことで、
大した労苦もなく利益が上がり続けていきます。

ジョイントベンチャーについては次の前記事を
ご覧ください。

売れる努力こそ!マーケティング戦略の確立が企業の大命題


「売れる努力こそ!マーケティング戦略の
確立が企業の大命題」

 

社長が ” ツキ ” を掴めば、会社は激変します!

homepage_1

「一般のコンサル会社では
決して教えないマル秘企業復活法」

**********************************************************************
このページ下部には関連する「タグ」が表記されており、
クリックすれば関連する「タグ別アーカイブ記事」が
表示されます。
**********************************************************************

 


コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です